جازۋشى قازاق ءتىلىن قالاي ناسيحاتتاۋدىڭ جولىن ايتتى
«سيتۋاتيۆتى قازاق ءتىلى» تريلوگياسىنىڭ اۆتورى ورىس ءتىلدى ادامدارعا قازاق ءتىلىن ۇيرەتۋمەن اينالىسىپ كەلەدى. ونىڭ ايتۋىنشا، قازاق ءتىلىن ۇيرەتۋ ءادىسنامالارىنىڭ ەڭ باستى كەمشىلىگى وقىلعان سوزدەردى پراكتيكالىق قولدانۋعا باعىتتالماعاندىعىندا.
«مەنىڭ كىتاپتارىم ەرەسەك وقىرماندارعا ارنالعان. ءبىراق تۋرا وسى ءپرينتسيپتى بالالارعا دا پايدالانۋعا بولادى. بالالارعا كوشەدە، پارتادا پايدالانا الاتىن فرازالاردان باستاۋ كەرەك. ادامدار ءوزى ايتقان سوزدەردى جاقسىراق جاتتايدى. ءسوزدى تەك جاتتاپ العان دۇرىس ەمەس، ونى قولدانۋ كەرەك»، - دەدى اۆتور.
ونىڭ ايتۋىنشا، مەملەكەتتىك تىلدە سويلەۋ جاستار اراسىندا سانگە اينالۋى ءتيىس. «ءساندى زاڭمەن ەنگىزە المايسىز. تىيىم سالۋ ارقىلى دا ەشتەڭەگە قول جەتكىزۋ مۇمكىن ەمەس. جاستاردى ۇلكەن مادەنيەت ارقىلى عانا ىنتالاندىرۋعا بولادى. ساپالى كونتەنت جاساۋ ماڭىزدى. تەلەارنالاردىڭ ءوزى قازىر پاراللەل كەڭىستىكتە ءومىر ءسۇرىپ جاتىر. ولاي بولماۋى ءتيىس. تىلدەر ءبىرىن-ءبىرى تولىقتىرۋ كەرەك. نۇرتاس ادامبايدىڭ فيلمدەرىندە كەيىپكەرلەر قازاق، ورىس تىلدەرىندە سويلەسەدى.
تولستويدىڭ «سوعىس پەن بەيبىتشىلىك» رومانىندا فرانسۋز تىلىندە جازىلعان تۇتاس بلوكتار بولدى. سول كەزدە ورىستار بىرنەشە ءتىل بىلگەن. بۇل قالىپتى سانالعان»، - دەدى ق. تاسىبەكوۆ.
اۆتوردىڭ تريلوگياسى ونلاين-فورماتتا دا جۇمىس جاساپ تۇر. ءبىر ايدان بەرى موبيلدى قوسىمشا ارقىلى قازاق ءتىلىن ۇيرەنىپ جاتقاندار قاتارى كوبەيىپ كەلەدى. ونىڭ ايتۋىنشا، لاتىن الىپبيىنە كوشۋ قازاق ءتىلىنىڭ دامۋىنا تىڭ سەرپىن بەرىپ، تەرمينولوگيا سالاسىنداعى داۋلى ماسەلەلەرگە نۇكتە قويادى.
اۆتور: گۇلميرا عوسمانالي